Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the iksm domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/redaksiy/public_html/ramazanasar.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpforms-lite domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/redaksiy/public_html/ramazanasar.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/redaksiy/public_html/ramazanasar.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the jetpack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/redaksiy/public_html/ramazanasar.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the it-l10n-backupbuddy domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/redaksiy/public_html/ramazanasar.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: _load_textdomain_just_in_time işlevi yanlış çağrıldı. Translation loading for the astra domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Ayrıntılı bilgi almak için lütfen WordPress hata ayıklama bölümüne bakın. (Bu ileti 6.7.0 sürümünde eklendi.) in /home/redaksiy/public_html/ramazanasar.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: _load_textdomain_just_in_time işlevi yanlış çağrıldı. Translation loading for the astra-addon domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Ayrıntılı bilgi almak için lütfen WordPress hata ayıklama bölümüne bakın. (Bu ileti 6.7.0 sürümünde eklendi.) in /home/redaksiy/public_html/ramazanasar.com/wp-includes/functions.php on line 6114
Tezi Makaleye Çevirme - Dr. Ramazan Asar
tezi-makaleye-donusturme

Tezi Makaleye Çevirme

Yüksek lisans ve doktora eğitimi alan çoğu kişi tezi makaleye çevirme fikri ile karşılaşır. Lisansüstü eğitimin ürünü olan teziniz basit bir çalışma sonunda ortaya çıkmadığı için çok değerlidir (özellikle sahibi için). Tezinizi teslim ettikten sonra lisansüstü eğitiminizi tamamlarsınız. Aslında teziniz görevini tamamlamıştır ama tezinizden daha fazla yararlanmak için tezin makaleye dönüştürülmesi güzel bir fikirdir. Alınan eğitime ilişkin hazırlanan tezin yayın haline getirilmesi sahibine fayda sağlayacaktır. Sağlayacağı fayda nedeniyle yüksek lisans tezini makaleye çevirme, doktora tezini makaleye çevirme, uzmanlık tezini yayın yapma vb. ihtiyaçlar ortaya çıkmaktadır.

Tezi makaleye çevirmek yeni bir makale yazmaktan daha kolay olduğu için değerlendirilmesi yararınızadır. Tezden makale üretme konusunda hemfikir olmamıza rağmen bunun nasıl yapılacağı sorusu net olmayınca çoğu kişi tezini makaleye çevirememektedir. Bu yazımda tez makaleye nasıl dönüştürülmeli şeklinde gelen soruları cevaplamayı düşündüm. Ben de yüksek lisans tezimi makaleye dönüştürdüğüm için tezin makaleye dönüştürülmesi konusunda belli bir yol izlemenizi faydalı görüyorum.

Tez İyi Bir Şekilde Özetlenmelidir

Yüksek lisans veya doktora tezinin uzunluğu bir makaleden çok fazla olacağı için tezinizin iyi bir şekilde özetlenmesi gerekir. Bunu 100 sayfalık bir tezde anlatılmak istenileni 10 sayfada anlatmak şeklinde düşünebiliriz. Tezi makaleye çevirme konusundaki en büyük zorluk da aynı şeyleri daha az kelime ile anlatma zorunluluğudur.

Makalenizde Sadece Önemli Gördüklerinize (Veya Değinmek İstediklerinize) Yer Verin

Bazı tezlerin sayfa sayısı gerçekten çok fazla olduğu için her başlığa yer verilirse makaleyi 10-15 sayfada özetlemek imkansızdır. Böyle durumlarda sadece önemli gördüğünüz başlıkları alabilirsiniz. Bazı durumlarda tezin hacmi ve içindeki bilgi nedeniyle birden fazla makale çıkarılabilir. Bir tezden kaç makale çıkar sorusu tezinizin hacmine ve içerdiği bilgiye bağlıdır. Bu durumda hangi makale için hangi kısımları alacağınızı belirlersiniz.

Tezi Makaleye Dönüştürmek Belli Kısımları Kopyalamaktan İbaret Değildir

Tezi makaleye çevirmek için tezinizi iyi bir şekilde özetlemeniz gerektiğini biliyorsunuz. Belki kolaylaştırmak için belki de kolaya kaçmak için belli paragrafları alarak bir özet oluşturabilirsiniz. Fakat yeni bir akademik çalışma yaptığınızı göz önünde bulundurursak kopyala-yapıştır yaparak tezinizin özetlenmesi uygun olmayacaktır. Tezinizde kullandığınız kaynakları tekrar kullanabilirsiniz ama yazdığınız kısımların tezinizdeki ifadelerin aynı olmamasına dikkat etmelisiniz. Komple bir paragrafı tezden alsanız bile bunu yeni cümlelerle yeniden kurmalısınız.

Tamamen Teze Bağlı Kalmak Zorunda Değilsiniz

Tezi makaleye dönüştürürken makaleniz özü itibariyle tezinizle uyumlu olmalıdır. Anlatılmak istenilen aynı ise makalenizde bunu farklı şekilde anlatmanızın sakıncası yoktur. İllaki tezde anlattığınız gibi anlatmak zorunda değilsiniz. Tezi hazırlarken düşünmedikleriniz daha sonra aklınıza gelebilir. Bir de kesinlikle tezde kullandığınız kaynakları kullanmak zorunda değilsiniz bunu da dikkate alabilirsiniz. Makaleniz için yepyeni kaynaklar kullanabilirsiniz. İsterseniz makalenizin literatürünü tezde kullanmadığınız kaynaklarla yazabilirsiniz.

Makalenizin Tezden Dönüştürüldüğünü Belirtmelisiniz

Akademik çalışmalarda her yazdığınızın bir kaynağı olmalıdır. Yazılan her şey için bir kaynak gösterilmelidir. Eğer kaynak göstermiyorsanız bunun kaynağının çalışmayı hazırlayan kişi olduğu düşünülür. Tezi makale dönüştürürken tezin aslında sizin kurduğunuz cümlelere (yani tezde kaynak vermediğiniz cümlelere) makalede yer verebilirsiniz. Böyle bir durumda teknik olarak tezi kaynak göstermeniz gerekir. Ama makalenizi tezden dönüştürdüğünüz için makalenizin aslı olan tezi kaynak göstermezsiniz. Bunun yerine makalenizde bir açıklama olarak “bu makale tezden üretilmiştir” gibi, tezinizin makaleye dönüştürüldüğünü belirtirsiniz.

Benzerlik Oranı Sınırlamalarının Geçerli Olduğu Unutulmamalı

İster akademik ister başka çalışmalar olsun intihalden kaçınmak gerekmektedir. İntihal, akademik çalışmalar için bir utanç kaynağıdır. Tabi ki makalenizi yazarken de intihalden kaçınmalısınız. İntihal ile benzerlik oranı sık karşılaştırıldığı için öncelikle intihalden bahsetmek istedim. Bir cümle dahi olsa intihal suçtur ve kaçınmak gerekir. İntihal için kabul edilen bir oran yoktur.

Akademik çalışmalarınızda kaynak gösterseniz bile çok fazla değiştiremeden yazacağınız kısımlar olacaktır. Bunun için akademik çalışmalar için benzerlik oranı sınırları vardır. Kabul edilen benzerlik oranını geçmedikten sonra sorun yaşamazsınız. Tezinizden ortaya çıkan makale için de benzerlik oranı sınırlaması olacaktır.

Değiştiremeden Eklemek Zorunda Olduğunuz Kısımlar Olacaktır

Makaleniz tezinizden üretildiği için tezinize bağlı kalarak ilerlemeniz gerekmektedir. Bu sebeple hiçbir değişiklik yapamayacağınız kısımlar olabilir. Tezi makaleye dönüştürürken karşılaşacağınız bir zorluk olarak bunu da görebilirsiniz. Değiştiremeden ekleyeceğiniz kısımlar olacağı için bu kısımlar makalenizin benzerlik oranını yükseltecektir. Bu nedenle diğer kısımları benzersiz yazmaya özen göstermeniz gerekir. Kabul edilen benzerlik oranını yine geçmemeye dikkat edersiniz. Fakat tek kaynakla olan benzerlik oranı biraz fazla çıkacağı için makalenizin tezinizden dönüştürüldüğü bilgisi bunun hoş karşılanmasını sağlayacaktır.

Makaleye Dönüştürülmüş Tezin Yayımlanması İçin Uygun Dergi

Tezi makaleye çevirme konusunda yaptığım araştırmalarımda, yanlış olarak, önce göndereceğiniz dergiye karar verin gibi öneriler gördüm. Bu da bir yöntem olarak işe yarayabilir ama gönderdiğiniz her makalenin yayımlanma garantisi olmadığı için tezin makaleye dönüştürülmesi işlemine başlamadan önce göndereceğiniz dergiyi araştırmanız sizi hüsrana uğratabilir. Makalenizi göndermeyi planladığınız dergiler olabilir hatta bu konuda net olmanız iyi olur. Ancak ortada bir makale olmadan ne ile karşılaşacağınızı kestiremezsiniz. Aklınızda bir makale yazma fikri var ise dergilerle iletişime geçip böyle bir çalışma ile ilgilenip ilgilenmeyeceklerini  sorabilirsiniz. Fakat teziniz ortada olduğu için sıfırdan bir makale hazırlamıyorsunuz, tezinizi çok fazla değiştiremezsiniz. Tezin makaleye dönüştürülmesi sonucunda elinizde bir makale olacaktır. Tezi makaleye çevirmeden önce de ortaya çıkacak makalenin nasıl bir şey olduğunu bilirsiniz. Bunun için tezi makaleye dönüştürmeye başlamak için gönderilecek dergiyi netleştirmeyi beklemek sizin açınızdan gereksiz bir zaman kaybı olacaktır.

Tez yazmaya motive olma sorunu gibi bir sorunu da makaleye dönüştürmek için yaşamak istemiyorsanız vakit kaybetmeden başlamalısınız. Tezi makaleye dönüştürmeden önce hangi dergiye göndereceğinizi belirlemek belki biçimsel olarak fayda sağlayabilir ama göndereceğiniz derginin kurallarına göre makalenizin düzenlenmesi geri dönüşü olmayan bir işlem değildir. Elinizde bir makale olduğunda dergi tarafından kabul edilmediği zaman yeni dergi için tekrar makalenizi düzenlersiniz. Tezin makaleye dönüştürülmesi işleminde önemli olan hızlı bir şekilde makalenizin nihai haline ulaşmasıdır.

Yorum bırakın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Scroll to Top